英語レッスン機能

英語レッスンでは、主にビジネスで使う英語の基礎(E-mailの書き方、英語での数字や寸法、質量の勉強、プレゼンの書き方、TOEIC)から上級者向けビジネス英語の内容まで3段階のレベルに分けて教えていきます。弊社が30年間ビジネスの第一線で実務者のニーズを聞きながら作り上げた、ビジネス英語のカリキュラムをアニメーション動画やインタラクティブラーニング(スマートフォン、タブレット、パソコンをタッチしたり、文字入力をしながら学習する方法)を用いて学べるプログラムです。

  • 目的に合ったビジネス英語スキルを習得できる!

    1コースは12レッスンで構成されており、皆様のニーズとレベルに合ったコースをお選びいただき、レッスンをスタートしていただけます。
    また、無料レベル診断であなたにピッタリのコースをご提案するサービスもご用意しております。

  • 充実したレッスン内容

    1レッスンは5~6個のパートに分かれているので厭きずに続けられます。
    ・アニメーション動画での解説(10分程度)
    ・単語フラッシュカード(10分~20分)
    ・練習クイズ1~3(10分程度)
    ・ファイナルテスト(10分~15分)

  • 場所や時間に捕らわれない勉強スタイル

    1日1パート(10~20分程度)を朝学習や通勤時間、仕事と仕事の隙間時間に勉強学習するスタイルや、休日に1時間から1.5時間かけてまとめて勉強するスタイルとあなたの生活パターンに合わせて英語を学べます。

  • 練習クイズやファイナルテストで確実に身に着くのを実感

    ファイナルテストでは80%以上の合格ラインに達する事で、次のレッスンを受講できます。
    80%に満たない場合は動画解説やフラッシュカードで基礎力を高め、改めてクイズやテストにチャレンジしていただけます。

まずはお気軽にお問い合わせください。 お問い合わせはお気軽にどうぞ。担当スタッフが丁寧に対応いたします。

お問い合わせはこちらから

翻訳機能

微妙なニュアンスの違いやTPOに合わせた言い回しなど、自動翻訳で大切なビジネスの取引を任せることは非常にリスクが高く、多くの日本人実務者が正しい英文を書く事に膨大な時間をさいてしまい仕事の効率を下げています。

  • ネイティブスピーカーと日本人の翻訳者がダブルでチェック

    一般的に日本語と英語とでは言語の成り立ちに大きな違いがあり、大変難しいとされています。On the jobの翻訳機能は日本の文化も理解しているネイティブスピーカーと日本人の翻訳者がダブルでチェックしますので、微妙なニュアンスなども正確に翻訳できます。

  • 英語から英語への添削にも対応。

    「本当にこの翻訳であっているのか」不安に感じたことはありませんか?そんな自動翻訳時などに発生する不安を取り除き、ビジネスメールやプレゼン添削にご利用いただけます。

  • 基本料金に含まれた翻訳機能。

    On The Jobでは日本語から英語への翻訳200字、又は英語から日本語への翻訳400ワードを基本料金に組み込んで提供いたします。

  • 量が多くても追加購入できる。

    翻訳作業が多い月はプラットフォーム上からポイントを購入して翻訳を依頼することも可能です。

まずはお気軽にお問い合わせください。 お問い合わせはお気軽にどうぞ。担当スタッフが丁寧に対応いたします。

お問い合わせはこちらから